Kyllä vain, otsikossa ei ole kirjoitusvirhettä. Siinä todellakin lukee T-U-R-V-E-L-I. Eikä turveli olekaan mikä tahansa mitään tarkoittamaton sana, sillä on merkitys, joka selviää tuolta tekstin lopusta.
Jostain syystä aloimme sunnuntaina herra Kirjoituksen kanssa keskustella härpäkkeistä, engl. gadget. Tuo sana on miehen työpaikalla yleisessä käytössä ja sieltä olen sen ominut ja aikanani esimerkiksi edesmenneen Pointblogin kautta levittänyt maailmalle. Meillä härpäke tarkoittaa mitä tahansa ehkä hiukan epämääräistä tavaraa, alun alkaen ne ovat olleet tietoteknisiä tavaroita, mutta nyttemmin myös muita tavaroita voidaan kutsua härpäkkeiksi.
Eilen sitten keskustelu eteni ensin turhiin tavaroihin, niistä turhakkeisiin ja lopulta turhiin härpäkkeisiin. Viimeiseksi sitten listalle tulikin turha härveli eli turveli...
Meistä se oli huomattavan hauska ilmaus, joten täten lanseeraamme uudissanan: turveli, joka tarkoittaa turhaa härveliä.
maanantai 23. marraskuuta 2015
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti